King James Bible - kjv
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
american standard version - asv
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
Douay-Rheims Bible - drb
But I chastise my body, and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway.
Darby Bible Translation -dbt
But I buffet my body, and lead it captive, lest after having preached to others I should be myself rejected.
Webster Bible Translation - wbt
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away.
Young's Literal Translation - ylt
but I chastise my body, and bring it into servitude, lest by any means, having preached to others ; I myself may become disapproved.
American King James Version - akjv
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
Weymouth New Testament - WNT
but I hit hard and straight at my own body and lead it off into slavery, lest possibly, after I have been a herald to others, I should myself be rejected.
English Revised Version - ERV
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
World English Bible - WEB
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.