2 Corinthians 11:21

King James Bible - kjv

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

american standard version - asv

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

Douay-Rheims Bible - drb

I speak according to dishonour, as if we had been weak in this part. Wherein if any man dare (I speak foolishly), I dare also.

Darby Bible Translation -dbt

I speak as to dishonour, as though we had been weak; but wherein any one is daring, (I speak in folly,) I also am daring.

Webster Bible Translation - wbt

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. But in whatever respect any is bold, (I speak foolishly) I am bold also.

Young's Literal Translation - ylt

in reference to dishonour I speak, how that we were weak, and in whatever any one is bold ; in foolishness I say it ; I also am bold.

American King James Version - akjv

I speak as concerning reproach, as though we had been weak. However, when ever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.

Weymouth New Testament - WNT

I use the language of self-disparagement, as though I were admitting our own feebleness. Yet for whatever reason any one is 'courageous' --I speak in mere folly--I also am courageous.

English Revised Version - ERV

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet whereinsoever any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.

World English Bible - WEB

I speak by way of disparagement, as though we had been weak. Yet however any is bold (I speak in foolishness), I am bold also.