King James Bible - kjv
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
american standard version - asv
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
Douay-Rheims Bible - drb
And herein I give my advice; for this is profitable for you, who have begun not only to do, but also to be willing, a year ago.
Darby Bible Translation -dbt
And I give my opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.
Webster Bible Translation - wbt
And in this I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Young's Literal Translation - ylt
and an opinion in this do I give: for this to you is expedient, who not only to do, but also to will, did begin before ; a year ago,
American King James Version - akjv
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Weymouth New Testament - WNT
But in this matter I give you an opinion; for my doing this helps forward your own intentions, seeing that not only have you begun operations, but a year ago you already had the desire to do so.
English Revised Version - ERV
And herein I give my judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.
World English Bible - WEB
I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.